Мир, вскормленный грудью Великие дочери сакральной степи

  • Печать

(Окончание. Начало – в №36 (430) от 12.09 – 19.09.2013)

(Фрагмент готовящейся к выходу в свет книги «Всадники Апока0липсиса: из прошлого в будущее»)

«Эх, Жибек, жаль, что ты не родилась сыном!»

Кадр из фильма «Кыз-Жибек» Биенье сердца моего

Ты задержать вольна!

Жибек, от взгляда твоего

В душе моей весна.

 (Из песни Кадыра Мырзалиева

в изложении Олжаса Сулейменова.

«Кыз-Жибек». «Қазақфильм», 1969)

«Эх, Жибек, жаль, что ты не родилась сыном!» – эти горькие слова главы рода Алдияра в адрес своей волевой, смелой, отважной дочери помнит каждый поклонник знаменитого казахского эпоса. Самим Габитом Мусреповым он был положен в основу киноленты, созданной в 1969 году на киностудии «Қазақфильм».

Уже к 1990 году этот двухсерийный шедевр отечественного кинематографа увидели без малого восемь миллионов зрителей. Что ни строка в титрах – то легенда!Режиссёр-постановщик – Султан Ходжиков, главный художник – Гульфайрус Исмаилова, супруга Евгения Сидоркина (его минималистски точные графические работы с благоговением представлены автором в книге «Всадники Апокалипсиса: из прошлого в будущее»). Композитор и дирижёр – Нургиса Тлендиев. Тексты песен – Кадыра Мырзалиева. В редакторах значится и Олжас Сулейменов: будущий автор «Аз и Я» в те годы уже трудился главным редактором сценарно-редакционной коллегии киностудии «Казахфильм». После премьеры киноленты проснулся знаменитым Асанали Ашимов (ему досталась роль коварного Бекежана). Акына Шеге – острослова и правдоруба – озвучил бархатный баритон всенародного любимца (секс-символов в СССР, разумеется не было, как и самого секса) Вячеслава Тихонова («Штирлица»).

.

Как мы видим сегодня, даже простое прикосновение к той многовековой легенде оказало воистину волшебное влияние на весь творческий состав, задействованный в киноленте. Взошла звезда Асанали Ашимова и исполнителей главных ролей: и они не стали одноразовыми звёздочками, каких сейчас в отечественном «шоу-бизе» пруд пруди. Очень символично, что сыгравшие Толегена и Жибек Куман Тастамбеков и Меруерт Утекешева сами стали супругами в первый же день всенародной премьеры киноленты и вот уже более 40 лет хранят тепло семейного очага. Сегодня, когда браки молодых распадаются за полгода, а кредит за свадебный той с лимузинами уже разведённый горе-супруг отдаёт ещё пять лет, этот пример прикосновения к сакральной легенде всех казахов являет собой настоящее чудо. Как настоящим чудом можно было бы назвать и тот факт, что в то зашоренное и заидеологизированное время с широкого экрана на весь СССР звучали боевые кличи казахских родов (род Жаппас Беріш – «Баймурат! Бактыбай!»,  род Тама Табын – «Канат! Мурат! Алаш!»,  род Адай Торткара – «Алдияр! Бекет!»). О таком разгуле свободы слова и творческого полёта нынешние подмастерья из «Кочевника» и «Жау жүрек…» даже и не мечтают теперь, в эпоху Независимости.

Отправленный нам предками сквозь века образ Кыз-Жибек напоминает, что сверхзадача женщины (если не сказать, её мессианство) – в том, чтобы напомнить мужчинам о мужественности, об их священном долге защищать свою землю и семью, сохранять единство своего народа и уметь уступать и договариваться.
Свести занесённые было для удара руки батыра Бекежана и дерзкого Тулегена смогла именно отважная Жибек, разбившая сердца их обоих и ставшая помимо своей воли причиной их кровавого раздора. Для грядущей схватки с джунгарами казахам были нужны и твёрдая рука первого, и разящая длань второго – сведённые в единую разящую десницу. Биться за Жибек и погибнуть одному, а то и обоим им непозволительно было в эту краткую минуту затишья между боями с внешним врагом. И вот какие слова отыскала мужественная красавица: «Вы оскверняете мир! Мир, добытый слезами и кровью. Народ выбился из сил в этой войне. Он хочет отдохнуть, а вы считаете, что праздник для него – слишком большая роскошь? Мне стыдно за вас обоих. Джигиты так не поступают… Вряд ли здесь найдётся человек, который оправдал бы кровопролитие. Врагов у нас хватает, так что стрелы оставьте для них!»



«Отряхаю и пыль, которая пристала ко мне через тебя»

Мифология — совокупность
первоначальных верований народа
о его происхождении, древнейшей истории,

героях, богах и пр., в отличие
от достоверных сведений, выдуманных впоследствии.

Амброз Бирс

Вслушайтесь в заточенные, как стрела, реплики Жибек в адрес беспардонных женихов, осадивших родовой қара шанырақ в чёрные дни напряжённого ожидания Толегена: «Вы домогаетесь меня или славы моего отца?...»
Наверняка примерно в таких же формулировках осаживала в своё время воздыхателей и грузинская царица Тамара. Правнучка царя Давида-Строителя1  из династии Багратионов, единственная дочь Георга ІІІ и красавицы Будурхан, она отвергла сватов византийских царевичей, правителя Дербента, Алеппского султана и шаха Персии…
1 - в современной Грузии до сих пор сохранился район компактного проживания казахов: ведь во времена царя Давида тысячи казахских кибиток пришли на эту благодатную землю и осели здесь навсегда

Но сети элиты оказались прочнее девичьего упрямства. Ближайшее окружение царицы – патриарх, феодалы, военные – практически навязали ей в мужья князя Георгия, сына Владимиро-Суздальского князя Андрея Боголюбского. Ведь твердыне православной веры на Кавказе, Грузии, сам Бог велел склоняться к династийному браку с северным соседом. Царица Тамара сопротивлялась: «Как можно сделать такой необдуманный шаг? Мы не знаем ни о поведении этого чужеродного человека, ни об его делах, ни об его воинской доблести, ни об его природе и ни о нравах. Дайте мне переждать, пока не увидите достоинства или недостатки его». Но мужчины били по её слабому месту: бездетная, на кого хозяйство, то бишь державу оставишь, – все эти аргументы знакомы тысячам и тысячам наших девушек и женщин. И царица уступила: первый и последний раз в жизни. 

Характер новобрачного не замедлил явить себя во всей красе. Как отмечает летописец, «у русского стали обнаруживаться скифские нравы: при омерзительном пьянстве стал он совершать много неприличных дел». Увещевать его через монахов, попрекать и упрекать оказалось бессмысленно. Даже и те, кто продавил брак, погрузились в уныние и стыд после того, как самодур приказал избить и пытать людей, весьма уважаемых в Грузии, на его новой родине. «Хоть и научена я законом Божьим, что нельзя покидать первое брачное ложе, но с человеком, который не будет сохранять это своё ложе в чистоте, не следует терпеливо оставаться, потому что он предаёт поруганию храм Божий. И я не в силах выпрямить тень кривого дерева и, не имея за собою вины, отряхаю и пыль, которая пристала ко мне через тебя», – резюмировала царица, и муженька погнали взашей. Никакие соображения, как бы мы сказали сегодня, стратегических интересов межгосударственного союза, взаимной выгоды и прочей многовекторности, будучи подкреплены даже и альянсом на самом высшем уровне, себя не оправдали.
Изгнанный бузотёр, горе-стратегический партнёр каяться не поспешил: он отыскал на окраинах грузинского царства таких же ущемлённых в притязаниях на власть, как и он, поднял было бунт, – но раз за разом его войска были биты.
Тамара предпочла друга детства, с которым росла с младых ногтей, осетинского князя: и этот союз двух любящих сердец, двух единокровников стал действительно счастливым браком, увенчавшись появлением на свет наследника.
Годы правления Царицы Цариц (1184 – 1209/1213) грузины называют своим золотым веком: царство не только сохранило и удержало свою целостность, но и расширило свои границы, раскинувшись от Чёрного до Каспийского моря. Семикратно Сияющая воевала с персами и сарацинами, с турками и византийцами. Облачившись в доспехи, Тамара встала во главе войска и завоевала Хорасан, Тавриз, Эрзрум. Этот её подвиг повторит четверть тысячелетия спустя Орлеанская дева, а Иван Грозный поставит её в пример воинам, упорно штурмовавшим упрямую Казань.
Как и место последнего пристанища Чингисхана, могила царицы была тщательно скрыта от осквернения врагами. Её прах вынесли воины в одном из 19 золотых гробов и тайно схоронили, а затем вступили в схватку друг с другом и ни один из того краткого боя не вернулся, унеся прочь от врагов секрет её погребения. Мцхета, Тбилиси, Гелати, вырубленный в скале монастырь Вардзия или даже Иерусалим – никто не знает наверняка, куда надо поспешить поклониться её праху.
С её образом и сегодня грузины связывают свой завтрашний день. «Покровом крепким стань для немощных, защитой сильной для слабых. Рази строптивых и властвуй, дивная, от края до края» – этот лейтмотив сопровождал её деяния всю жизнь. И после смерти она не оставляет свой край. По легенде, спит царица Тамара2  в золотой колыбели, а когда умножатся в мире слёзы, достигнет её скорбь людей, и тогда восстанет она, чтобы спасти свой народ. Её особое место в памяти народной сегодняшние грузины объясняют тем, что в людях заговорила ностальгия по утраченному достоинству, могуществу и подвигам эпохи Тамары: «в них живёт огромное желание причаститься к чему-то очень святому, очень светлому и возвышенному»3 …
2- полный титул Святой Благоверной Тамары Великой — «Царица Царей и Цариц, Абхазов, Картвелов, Ранов, Кахов и Армян, Властительница Ширванша и Шахинша, Всего Востока и Запада, Слава Миру сему и Вере, принесенной Мессией»
3- высказывание грузинского архитектора Тамаза Натидзе процитировали авторы документального телефильма «Последний приют царицы Тамары» (ОРТ, «Искатели»). Впрочем, эпизод про русского князя-дебошира на голубые экраны россиян, разумеется, не попал


Женщина – глава рода и спасительница Отечества

Классический образ сегодняшней бизнес-леди, жёсткой, напористой женщины-вамп, что взяла судьбу в свои руки и твёрдо её взнуздала, разочаровавшись и в рафинированно-слабых предателях-мужчинах, и в скандально-пустых сплетницах-женщинах, – возник не на пустом месте. История сохранила не только борьбу женщин за свои права в минувшем веке (суфражистки => феминизм => «сексуальная революция»).
В первую очередь здесь надо упомянуть сакральные библейские персоны Руфи, Иудифи и Есфири. Их Книги (не ими составленные, но их деяния воспевающие) составили священную Библию христиан всего мира.
Особая роль женщины подчёркивается практически в каждой главе священной для христиан книги. И это видно не только по тому, как часто красной нитью появляется тема бесплодия и затем, наконец, чудесного появления долгожданной беременности супруги Авраама Сарры, затем – матери будущего библейского героя.
Когда ассирийский царь Навуходоносор командировал своего полководца Олоферна на осаду города Ветилуя, сыны Израилевы оказались не в состоянии мужественно противостоять интервентам («малодушествовали по причине оскудения воды»). В числе осаждённых оказалась и богатая вдова по имени Иудифь. Видя как в ужасе от ассирийцев отцы города готовятся сдать его врагу, она намастилась, омыла своё тело, украсила его драгоценностями – и отправилась в одиночестве к вражескому полководцу. Олоферн предвкушал свою лёгкую победу над осаждёнными и как должное воспринял её появление в своём шатре. Вкушая с врагом вино и яства, Иудифь улучила момент и отрубила голову предводителю войска, опьянённому её красотой и возлияниями. С кровавой добычей она вернулась в родной город: осаждённые повесили трофей на стену, и один его вид поверг ассирийцев в панику и бегство.
Пророчица Девора, судья Израиля4 , лично отправила на  битву с царём Асора своё войско. Оно одержало победу над огромной армией, оснащённой девятью тысячами железных колесниц. Предводитель противника был казнён тоже женскими руками: ему вонзили в голову кол. Этот сюжет описан в той части библейской Книги Судей, что воспевает победу Деворы.

Очень глубокомысленно описывает Библия и вероломное восхождение к вершине власти самопровозглашённого царя Авимелеха. На пути к заветному престолу в Сихеме он убил 70 братьев. Он добился своего, но процарствовал лишь 3 года. Возмездие братоубийце также принесли женские длани: ему проломили голову обломком жернова.

4- так называли во времена дверних евреев тех военачальников богоизбранного народа, которых послал Господь в ответ на их искренние молитвы для освобождения от врагов


Сарра, Найман-ана – истоки жизни

Я часто больше верю легендам
и мифам,

чем официальной истории.
Легенда всегда преувеличивает,
но никогда не врёт,
а история меняется каждый раз
со сменой власти.
Михаил Задорнов

Вначале было Слово. И Слово было у Бога, и слово было Бог, гласит Евангелие от Иоанна. Продолжая эту библейскую истину, можно утверждать, что вначале были деяния, а потом о них слагались предания.
А каноническая Истина Корана гласит: «Нет бога кроме Аллаха, а Магомет – Пророк его». Но сотворённые Богом дети объединялись в общины, во главе которых стояли отцы будущих родов и племён, и память о них опять же воплощалась в легенды и предания, запечатлённые в Слове.
Наш тюркский мир, не уступая лучшим образцам мировой сокровищницы, богат блистательными легендами, и в разряд их мы с полным основанием можем включить и это глубоко аллегорическое и оптимистическое предание, которое мы считаем основным из всех имеющихся версий, легенд и мифологем: ведь оно ложится в русло всех исторических событий, включая смежные, и подтверждается многими, как косвенными, так и прямыми указаниями из достоверных источников.
Рассмотрим вкратце одну красочную и метафоричную легенду, как имеющую отношение к продолжению славного рода Найманов.
Сегодня, благодаря Кабдешу-аға, народному писателю и автору шедевра «Найман-ана», казахстанская литература и кинематограф получили красивый шекспировский сюжет, достойный внимания взыскательного мирового зрителя. Казахское общество и найманы впервые широко и эпично узнали о трагических обстоятельствах своего возрождения и былинном старце Аксопы-Наймане. Здесь надо пояснить, что приставка «Аксопы» появилась в устах народа, потому что он первым в тех краях принял и признал ислам! Он проповедовал его непреходящие ценности в последние годы своей жизни, величественно разъезжая в белых одеяниях по округе. Одежды духовного наставника свидетельствовали о чистоте его помыслов и поступков.
Во всех вариантах шежире Найман описывается как отважный батыр, проявивший себя смолоду в кровавых боях с джунгарами и киргизами. Когда он был в силе, слава его росла по всей казахской земле, и никто не мог состязаться с ним. Наоборот, враги с ужасом остерегались его. Но время не стоит на месте. Как водится, состарился и Найман, его покинули силы, он одряхлел. Отслеживавшие его джунгары дожидались как раз этого сладостного для мести момента. Их вторжение на земли его рода было многочисленным и безжалостным. Они настолько упивались своей ненавистью, что в кровавом побоище не оставили в живых ни одного мужчину, грудных детей вырывали из колыбелей и поднимали на копья. В том сражении геройски погиб и совсем недавно женившийся младший сын Наймана, молодой сокол Степи Токпан, так и не оставивший за собой династийного наследника.
Когда безжалостные враги стали решать судьбу самого былого байтерека степи – Наймана, один из них иезуитски предложил в качестве наказания оставить восьмидесятипятилетнего старца в живых одного: «Нет в мире более тяжкой доли, чем остаться без потомства. Пусть он останется на склоне лет одиноким, как высохшее дерево, и проведёт остаток дней в горечи».
Вся тяжесть горького бытия обессиленного временем и боевыми ранами старца и беззащитного рода легла на плечи вдовы Токпана Аксулу (в шежире её иногда называют Алпеш или Манзура. Мы же с лёгкой руки Кабдеша-аға будем её называть Найман-ана). Однако мудрая сноха больше переживала не от того, что осталась вдовой: её волновал тот факт, что могучий род, в который она вошла по белой, как молоко верблюдицы, кошме, теперь остался без потомства. Ведь во всем ауле оставался только один мужчина, да и то – глубокий старец, её свёкор Найман.
Вся надежда у Аксулу была лишь на него: она стала следить за каждым шагом старого батыра. Как-то она подошла к месту, где совершал омовение старец, и увидела там, где он совершил облегчение, глубокую ямку от пенящейся струи… «О боже, да в нём есть ещё силы зачать ребёнка», – подумала сметливая Аксулу.
Начиная с этого дня, она стала усиленно ухаживать за старцем. Поила его густым бульоном от чёрной овцы и кумысом от белой кобылицы. Когда почувствовала, что старый орёл достаточно окреп, то поехала к своей родне и сосватала для свёкра одну красивую девушку из числа своих младших родственниц. Она встречается в шежире под именем то Токсулу, то Дамеш, то Турымай. И хотя она была младше, Аксулу назвала её «қызеней» («девушка-свекровка»). Поселив их в отдельной юрте, Аксулу наказала юной жене белобородого как лунь старца: «На протяжении шести дней лежи рядом, обнимая и лаская его. А там как Бог даст». А сама же, уединившись, неустанно молилась за благополучный исход своего благородного дела. Её заветное желание, хвала Всевышнему, исполнилось.
Следующую оригинальную и эпическую, очень близкую к истине интерпретацию, в отличие от расхожей и примитивной фабулы, я услышал от своего прадеда по материнской линии Садыра Туткабая, известного в Бурлетобинской, Капальской, Аксуской и Андреевской землях своими славными предками, мудрого и былинного старца.
Во время тех шести дней из их юрты можно было неустанно слышать победный рык, схожий с рёвом самца-производителя верблюдов Бура во время гона – это была ликующая мелодия из гимна Соломона – Песнь песней, глас торжества жизни и любви преобразившегося на время старого Наймана. Через девять месяцев и девять дней, как и положено, хвала Всевышнему, кызеней родила сына, которого назвали Белгибай: в народе долгожданному наследнику дали и второе имя – Окирыш («рёв», «утробный рык»).
Тут на память из глубины тысячелетий приходят глубокие библейские параллели. В  своё время точно так же и красавица Сарра5 (изначально бесплодная), супруга Авраама, привела к нему в наложницы свою служанку, египтянку Агарь. Агарь родила от Авраама сына Измаила: от него пошли исмаилиты, и теперь от него ведут свою родословную многие арабские народы. Очень символично, что по преданиям и Авраам в своё время смог продлить свой род в преклонном столетнем возрасте. Сарре было на момент рождения Исаака уже 90: когда ей было объявлено о том, что она понесёт в таком, явно не фертильном возрасте, она было рассмеялась от набежавшей радости и неожиданности. Потому-то ребёнка Авраама и Сарры так и нарекли: «Исаак» – «дитя смеха и радости». Теперь сравните: «могучий радостный рык» – в нашем, казахском случае и «дитя радости» – в иудейском. Какое библейское сравнение! Красочные аллегории и метафоры бледнеют вдруг на глазах.

5- «Сарра — это не покорная жена, пассивно сопровождающая мужа, но личность с твердой волей и сильным характером, побуждавшим ее принимать самостоятельные решения и осуществлять их, когда того требовали обстоятельства. Более того, во многих случаях Сарра оказывается наставницей мужа. Авраам часто испытывал потребность обратиться к ней за советом либо считал себя обязанным получить ее согласие, прежде чем принять важное решение», — указывают исследователи.

Старый могучий и седовласый, некогда неукротимый, как дикий нар, Найман, заложив новую поросль своего племени, радостный от этого свершившегося божественного акта вскоре после горячих дней, проведённых в объятиях своей юной жены, тихо, величественно и достойно ушёл, чтобы встретиться со знатными аруахами своих предков, поставив последнюю точку, – и я бы сказал, восклицательный знак, – в летописи своего яркого и трагического бренного земного пребывания.
Услышав эту притчу, невольно задумываешься, каким торжеством и надеждой, какой страстью и кипением исторгнутой плоти был преисполнен торжествующий, утробный рык вдруг обретшего неземную силу старца, осознавшего победу над своей немощью во имя продолжения рода. Настоящий триумф земной жизни и созидания. Он ликовал, осознавая, что его семя, выплеснувшись, дало новую жизнь. И пред этим страстным, гортанным возгласом степного старца меркнут все трубы и фанфары, и разве только орлиный клёкот в зыбких маревах эфирной выси, что в объятиях Тенгри, может передать ощущение безмерно захвативших и заполонивших его неземных чувств. И словно незасилкованный, молодой и сильный степной орёл, возносясь в небеса, наш великий и священный предок осознал счастливое и пьянящее чувство победы над всесильным Временем, Врагами, Бедами, Немощью и Скорбью.
Осмысливая монументально-трагические и в то же время жизнеутверждающие (Найманы всё-таки выжили!) события, связанные с нашим былинным предком Аксопы-Найман-баба и несравненной и мудрой невесткой Аксулу-аже (Найман-ана), понимаешь, что они без натяжек превосходят по своей изумительной красоте и драматургии многие библейские мифы, где отношения богов Олимпа, древних эллинов и Вечного города покажутся обычной сварой в советской коммуналке.
У самых разных народов мира, в разных уголках земного шара неожиданно для себя исследователи время от времени открывают для изумлённой публики предания, мифы, сказания, весьма изощрённо и отточенно-логично объясняющие особую роль женщины в жизни этноса и на основании этого делегирующие ей роль родоначальницы, основы генеалогического древа всего поколения. Такие народы считают свою родословную (шежире, генеалогию и пр.), как принято говорить, по женской линии. Так, у алтайских найманов есть предание, что они произошли от отца-волка, матери-женщины – поскольку всё мужское население племени было начисто истреблено врагами. У монгольских найманов существует легенда о чудесном возрождении практически уже истреблённого племени: последнего доблестного воина, которому враги отрубили и руки, и ноги, выходила волчица и даже родила ему сына, сохраняя его древний род. Доподлинно известно, что вели свой род по материнской линии и египетские фараоны, которые сегодня, увы, беспомощно взирают на братоубийственные акты своих растерянных и несмышлёных потомков.
Увы, нет ожидаемо красивого мифа, уходящего корнями в библейские сады, но есть предостаточно весьма прагматичных и понятных объяснений того факта, что евреи ведут свою родословную также по материнской линии. Попробуем проанализировать.


Виноградная лоза как символ примата женского начала

Есть шестьдесят цариц
и восемьдесят наложниц
и девиц без числа,
но единственная – она,
голубица моя, чистая моя;
единственная она у матери своей,
отличённая у родительницы своей.
Увидели её девицы, и – превознесли её,
царицы и наложницы, и – восхвалили её.
Кто эта, блистающая, как заря,
прекрасная, как луна,
светлая, как солнце,
грозная, как полки со знамёнами?
Я сошла в ореховый сад
посмотреть на зелень долины,
поглядеть, распустилась ли виноградная лоза,
расцвели ли гранатовые яблоки?
Не знаю, как душа моя влекла меня
к колесницам знатных народа моего.
(«Книга Песнь песней
царя Соломона», 6: 8-12 )

В период зарождения христианства Палестина была местом ожесточённых сражений и активных, бурлящих разновекторных миграций многих народов. Расположенная на стыке интересов мессопотамских царств и древнейшего государства региона – Египта, Палестина являла собой лакомый кусок и для амореев, и для филистимлян, и для израильтян... И вот уже Египет развалился на два осколка, непримиримо враждующих между собой (IV тыс. до н.э.). Вот вслед за смертью Соломона его царство оказалось расщеплено на не менее непримиримых заклятых врагов – Израиль на севере и Иудею на юге (931 г. до н.э.). Вот Ассирия вытесняет Египет с доминирующей позиции (VIII в. до н.э.) – и через территорию Палестины транзитом враждующие армии несутся навстречу друг другу. В зените своей славы, в период правления Ашшурбанипала, Ассирия захватывает северную часть Палестины, Израиль: большинство населения новые хозяева региона угоняют в плен. Восход же звезды политика и полководца Навуходоносора вновь взбудоражил эти края: на Иудею он ходил трижды, пока не захватил Иерусалим (587 г. до н.э.) – и теперь уже вавилонский плен растянулся для иудеев на многие годы.
Итак, Палестина в те годы была эпицентром бурных торговых, военных событий – это были хаотичные и беспорядочные миграционные процессы. Броуновское движение в регионе, перемещение, перемешивание, взаимное поглощение огромных разноязыких человеческих масс спровоцировали естественным образом и бурный демографический прирост. Представим себе на секунду, что десятки и сотни тысяч военных, представителей разных этносов и народностей, в течение года проходили через эти земли, изрядно «прореживая» население. В такой ситуации только местные аборигены-еврейки точно знали, кто именно стал отцом их детей. И поэтому только женщины стали занимать привилегированное положение в обществе, олицетворяя пусть не юридический, но моральный матриархат в то историческое время. Но сегодня эта мифологема стала не только высоким образцом мировой культуры и искусства, но и предметом современной юрисдикции и международного права, маркером отбора и отсева чистоты иудейской крови детей Давида.
Интересно также проследить за теми путями, которые выбрали для себя угнанные в рабство народы. Израильтяне, что оказались в Ассирии, ассимилировались, растворились среди новых своих соседей-завоевателей: с тех пор никто о них ничего не знал, да и не стремился узнать. На территорию же разрушенного Израильского царства ассирийцы заселили племена, образовавшие новую этническую общность – самаритяне (так в бескрайние казахские степи, чьи просторы обезлюдели под голощёкинской железной метлой, заселяли корейцев и чеченцев, немцев и поляков...). Иудеи же, ставшие пленниками Вавилона, сохранили, как теперь принято говорить, свою идентичность. У них на новом месте были собственные поселения, некое подобие самоуправления, они сохранили свой религиозный культ и проводили традиционные обряды. В итоге иудеям всё же позволили вернуться домой (538 г. до н. э.) и из уважения к стойкости вернули даже и храмовую утварь из золота и серебра. Это уже было сделано по воле персидского царя. Однако заполонивших их земли самаритян, своих новых соседей по неволе, иудеи категорически не признавали.
Религиозное и политическое возрождение иудеев было связано с возвращением по особому распоряжению персидского правителя именно этих двух персоналий – Ездры и Неемии. Неемия прибыл в Иерусалим на пост наместника (персидский царь поставил его в полное подчинение своему сатрапу), а Ездра – в качестве учителя, сведущего в законах, чтобы наладить религиозную и нравственную жизнь в стране.
Вести свой род по материнской линии, судя по всему, стало твёрдым императивом для всех иудеев именно в период Ездры и Неемии (V в. до н. э.). Принимая такое решение, Ездра6, тщательно, скрупулёзно собравший жизнеописания пророков, похоже, опирался на опыт Авраама и Сарры, уже упомянутый нами выше. Сам Всевышний повелевает Аврааму: «Слушайся всего, что скажет тебе Сарра» (!!!) (Быт. 21:12). 

6- Ездра — это кодификатор библейского Пятикнижия, известный по тем частям Ветхого Завета (Торы), что носит название «Первая Книга Ездры», «Вторая» и «Третья»

Ездра в христианстве признан первым собирателем священных книг воедино. На нём, за пятьсот лет до Рождения Христа, собственно, процесс создания священных книг и закончился: священными могут быть только те книги, что принадлежат пророкам, жившим до Ездры, например Моисею, Аврааму и иже с ними (это собрание священных книг получило название палестинский канон). Так считали евреи в период зарождения христианства, так верят и сегодня протестанты (католики и православные выбрали за основу расширенный александрийский канон).
Реформы Ездры и Пятикнижия подвергли гонению смешанные браки. Признавались лишь те союзы, которые заключались представителями «колена Авраама» – чистокровными евреями. Ездра требовал всячески отмежеваться от «чужеродных», а главное – не заключать с ними браков. Уже заключённые смешанные браки он потребовал расторгнуть. Это окончательно раскололо самаритян и евреев: даже тот факт, что переселенцы (пусть и не по своей воле заселившие этот край) приняли и законы Моисея, и веру в Мессию, не помог. Теперь даже храмы были у них разные: символично, что реконструированный храм Соломона, покрытый золотыми плитами, с богато убранными внутренними помещениями, был украшен огромной золотой гроздью винограда, олицетворяющей плодородие Израиля. Эта гроздь подчёркивала догмат и приоритет именно женского начала в жизни древних евреев: помните, из Соломоновой Песни песней – «сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, – моего собственного виноградника я не стерегла»?..


Общие черты в истории кочевых народов

Здесь надо подчеркнуть, что из всего сюжетного многообразия мифов и легенд пёстрого мира, включая предания Великой степи, только у Найманов встречается в сказаниях сюжет, достойный культурной сокровищницы человечества.
Так, можем припомнить, что внук Авраама Иаков – тот самый пастух, от которого ведут сегодня свои родословные все праотцы Израиля, – помимо того, что выкупил у брата первородство, знаменит ещё и тем, что имена всех его жён и детей связаны с животным миром. Лия  – буйволица, Рахиль – овца, Иуда – рычащий, как лев, Иссахар – мослатый осёл, Дан – змей, Неффалим – быстроногий лось, Вениамин – хищный волк и пр. Этой традиции отождествления человека с животным – уже многие века: целые племена и народы делали изображение животного своим тотемом, защищались его символическим изображением от злых духов и врагов, испрашивали благоволения своих покровителей. Как правило, это животное вызывает вместе с почитанием также и страх. Особенно почитаем у всех народов был бык, как символ власти, мощи и мужества. Именно поэтому многие считают людей, рождённых под знаком быка или несущих его в своём имени, сильными и властными личностями, готовыми абсолютно на всё. У Найманов, как мы уже говорили, есть много родов, чьи названия прямо переняли имена животных – бука, келбука, кетбука, бура, теке, кошкар… Ведь, согласно многим мифам народов мира (в том числе тюрков и казахов), земля держится на плечах Кок огиза7. Родовая танба Найманов Каракереев – «мүйіз»8. Найманы вкладывали в имя быка неукротимую силу и воинскую доблесть: например, имя Кетбука9 давали самым доблестным батырам. Разветвление могучих и острых рогов свирепого быка — предводителя стада и легли в основу тамги Найманов V, имеющей также графическое и смысловое сходство с латинской «викторией» V – символом победы. Итак, связь имён с животным миром – первое сходство кочевавших в древности казахов и иудеев.

7- от каз. «кок огiз» — «голубой/небесный бык»
8- от каз. «муйiз» — «рога»
9- от каз. «бука» — «бык»
Перейдём к следующему, более детальному сходству. И казахи, и иудеи, исторически оказавшись на скрещении батальных траекторий доминантов региона, столкнулись с беспрецедентно кровавым, жестоким и жёстким давлением состязающихся между собой за обширные земли племён: борьба велась на уничтожение.
Казахи в седой древности научились сохранять свой род и своё семя через обычай әмеңгерлік (аменгерство). У иудеев такой способ сохранить свой род получил название левират. Объяснение ему сохранилось в Торе: выживший брат обязан был вступить в брак со вдовой своего брата, дать имя погибшего первенцу, восставляя имя брата своего, «чтоб имя его не изгладилось в Израиле» («Пятая книга Моисея», «Второзаконие», 25-6)10 . Тора подчёркивает именно императивность такого брачного союза: если же он отказывается принять вдову в качестве своей жены, его дом нарекается в Израиле отныне «домом разутого» – в присутствии старейшин вдова снимает с его ноги сапог и плюёт ему в лицо...

10- К примеру, библейский персонаж царь Давид был потомком израильтянина Вооза и моавитянки Руфи: рожден он был в левирате


Освящённый Временем шаг – вести свой род по матери

Когда миф сталкивается с мифом,
столкновение происходит
вполне реальное.

Станислав Ежи Лец

…Итак, лишь благодаря вековой мудрости Аксулу-аже племя Найман было не только спасено, подобно аллегорической птице Феникс, возродившейся из пепла, – ветвь Аксопы-Наймана была и спасена, и триумфально возрождена.
И следующие мои рассуждения содержат много патерналистских, скрытых демографических, социальных и политических неукоснительных парадигм, направленных против внешней и внутренней ассимиляции (Россия, Китай) и других издержек глобализации – с одной стороны, с другой – для очевидного доминирования в этом раздираемом разными противоречиями обществе.
Несравненная и мудрая Аксулу-аже – реально существовавшая личность, чья жизнь и биография зафиксированы на скрижалях нашей кочевой цивилизации и её непридуманной Истории. Это не только даёт нам, сегодняшним, моральное и историческое право, но и обязывает заявить о том, что Найманы должны вести родословную по материнской линии. Ещё в момент заключения брака по мусульманским традициям (неке) гордые и независимые найманки вправе потребовать от своего избранника права записать в родовом своём шежире будущих своих потомков найманами. Кроме того, учёными давно доказано, что у мужчин лишь две репродуктивные хромосомы, в то время как у женщин – три. Естественно, генетические, родовые признаки несут именно те хромосомы, которые преобладают в количественном плане. И как бы мы, мужчины, ни тешили себя фантазиями и выдумками, какую бы шежире и генеалогию ни выстраивали, всё же родовые отличительные черты передаются именно по женской линии. Благодаря Аксулу-аже–Найман-ана мы, Найманы, в память о ней и нашем неожиданном, сказочном возрождении во Времени и Пространстве вправе и обязаны, сохраняя заложенную генеалогическую парадигму и исторический оптимизм, вести род по материнской линии. Таким образом, родившиеся от найманки дети, к каким бы родам и национальностям ни принадлежали их геральдические отцы – все эти дети априори являются только Найманами!
И моё сокровенное пожелание потомкам по крови: всем своим сёстрам, дочерям и внучкам воспитывать своих детей истинными Найманами по духу, ментальности, пассионарности – гордыми, неукротимыми, надёжными и верными данному слову и заветам знаменитых предков: Огуз-хана (Модэ), Кушлик хана, Кет-Буги, Толегетая, Каптагай батыра и Кабанбай батыра, сказителя и батыра Актамберды и многих других, чья сакско-гуннская11, древняя и пассионарная, кровь течёт в наших жилах. Чтобы поддерживать демографический прирост, необходимо, чтобы в семье было не менее трёх детей, а желательно – пятеро потомков, воспитанных на глубоком знании традиций своего рода, истории края и славных предков. А легенду о незабвенной Найман-ана им надо знать как «Жеті жарғы». В каждом доме в качестве семейных реликвий должны храниться «Сокровенные сказания монголов»12, поэтическое наследие Бухар жырау, «Назидания» Абая, проза Мухтара Ауэзова, интеллектуальное наследие алаш-ординцев,  – а там, кто знает, возможно, найдётся рядом (факультативно) место и для изданий «Всадники Апокалипсиса: из прошлого в будущее…» и «Сокровенные сказания тюрков» (они увидят свет в ближайшие год-два).
Видимо, не сразу получится это сделать, – но всё же с течением времени необходимо переформатировать конструкцию и самого шежире, выводя родословную от Аксулу-аже – Найман-ана. Предвижу, что в первое время моё реформаторско-генеалогическое предложение вызовет остракизм моих братьев и сестёр – соплеменников, а также двусмысленные, снисходительно-язвительные улыбки собратьев из Старшего и Младшего жузов. Очевидно, понадобится время и для философского и метафизического осмысления. Но уже в последующие годы, на заключительном этапе, погружаясь в контекст родо-племенных отношений, общей безрадостной демографической ситуации и политической конъюнктуры, даже самые завзятые скептики согласятся, узрев гениальную математическую формулу, ниспосланную нам Временем, Историей и Найман-ана.
Вот так, из глубины библейских веков дыханиями столетий обернулся нам красивый миф, призванный на практике укреплять институт семьи, доминанту внутрисемейных морально-нравственных ценностей, внутриродовых связей и даже попытку снять на бытовом уровне межжузовые притязания.
Родина-мать! Какой огромный смысл мы вкладываем в эти слова, ибо материнской грудью вскормлен весь мир и рождены народы. Эта божественная роль Женщины-Матери должна остудить наше мужское самолюбие: нам впору призадуматься над прозвучавшим выше. Может быть, как раз в материнском начале и кроются согласие и мир в народе, его сохранность и целостность в будущем.

11- нас объединяет, в частности, и особое, сакральное место и роль крестов в нашей истории и символике
12- не потому, что у нас есть монгольские корни, но потому, что в китайских летописях приводится красочное и достоверное описание эпического и драматического двадцатилетнего противостояния найманов во главе с Кушлик ханом неукротимому Сотрясателю Вселенной

P.S. Внимательный читатель наверняка обратил внимание на ссылки в тексте: например (85. 572-573). Использованные первоисточники автор поименует в издании «Всадники Апокалипсиса: из прошлого в будущее». Работа над книгой уже закончена, она будет предложена на суд читателя в ближайшее время.


от редакции


Мы готовы опубликовать не менее красочные легенды, предания, мифы Сакральной Степи и других авторов, достойные культурной сокровищницы мира как непреходящие литературные памятники.